.
|
.El día entre idiomas |
Testo: Vox Populi |
|
|
Ikasle bakoitzak hizkuntza bat lantzea da ohikoena Iruñeko Hizkuntza Eskola Ofizialean. Zentroan, hala ere, badira batera hainbat hizkuntza ikasten ari diren ikasleak. Haietako birekin mintzatu gara, haien esperientzia ezagutzeko, eta bertze ikasle guztiekin partekatzeko. Todas las personas que se dedican a estudiar algún idioma saben cual es el secreto del éxito. La constancia y la dedicación. El trabajo suele ser más llevadero cuando los alumnos y alumnas se acercan a una lengua por el mero interés de aprenderlo, de experimentar con él, porque les resulta atractivo, hermoso, o, incluso, curioso. Tener ganas de aprender significa tener la mitad del camino recorrido. Esta máxima es más cierta, si cabe, cuando el alumno o la alumna en cuestión estudia no uno, ni dos, sino tres idiomas a la vez. Son varias las personas que se encuentran en esa situación en nuestra escuela. Es decir, enfrascados en la aventura de aprender varios idiomas a la vez. Dos de ellas han querido compartir con nosotros sus experiencias, sus motivaciones y dificultades a la hora de estudiar tres lenguas a la vez: Itziar Perez de Ziriza Makaia (Villava, 1985), que está matriculada en nivel C1 de euskara, y en tercero de inglés y de italiano; y Gerardo Eguia Erro (Pamplona, 1967), que estudia traducción de inglés, el nivel C1 de francés, y cuarto de italiano.
|
Itziar Perez de Ziriza Makaia “A veces mezclo los idiomas” ¿Por qué has decidido matricularte en los tres idiomas que estás aprendiendo? ¿Y qué tal te apañas? ¿A lo largo del curso no ha sido un obstáculo estar matriculada en tres idiomas distintos? ¿No te cuesta cambiar el chip de una clase a otra? ¿Te has arrepentido alguna vez de haberte matriculado en tres idiomas? ¿Cómo repartes el tiempo? ¿Hace falta mucha disciplina? ¿Y qué tal va el curso? ¿Que idioma es el que más te gusta de los tres? ¿Y el que más te cuesta? |
|
Gerardo Eguia Erro “Todos los idiomas tienen algo que me engancha” Estudias traducción de inglés, francés e italiano. ¿Por qué esos idiomas? ¿Te resulta difícil organizarte? ¿Te apañas bien con los horarios? ¿Y qué te parecen las clases? ¿Dedicas mucho tiempo a los idiomas en casa? ¿Estás apuntado en algún club de conversación? ¿Qué idioma estudias más a gusto? |