.
. CINE VO en la EOIP


¿Sabíais que desde finales de febrero hasta principios de abril hemos estado proyectando pelis en versión subtitulada?

Pues sí, uno de los mayores placeres de saber idiomas es poder ver las películas sin doblar. Además es una de las maneras más gratificantes de estudiar con el menor esfuerzo. Ya sabemos que en la sala de Recursos tenemos muchísimas películas a nuestra disposición pero nada iguala al placer de acudir a una sala y durante unas horas disfrutar en grupo de la pantalla.

En fin, todo ventajas. Cuando el Civican aceptó poner su sala a nuestra disposición no lo dudamos. A la espera de que algún día la escuela disponga de su propia sala. ¡Por soñar que no quede!
Algún inconveniente también hemos tenido. La elección de las películas ha estado muy condicionada por la disponibilidad del mercado del DVD. Las películas tardan una media de 6 meses desde su salida en las salas en aparecer en formato DVD. Y eso en el país de origen porque si las quieres con subtítulos en castellano has de esperar a que esa película salga aquí. Queríamos películas del 2008 o lo más reciente posible y no siempre ha sido fácil. En cuanto a los subtítulos, según los casos, se ha optado por subtitular en castellano o en la lengua de origen. Resulta más interesante desde el punto de vista del aprendizaje subtitular en la lengua fuente pero hemos tenido en cuenta el público que iba a poder seguir la película.

Se han proyectado las siguientes películas...

EN ALEMAN

25.02.09 : "Cuatro minutos" de Chris Kraus · VOSE

27.02.09: "Sommer vorm Balkon" de Andreas Dresen · VOSE

EN EUSKERA

4.02.09 "Lucio" de A- Arregi y José Mª Goenaga · VO Euskera

6.02.09 "Los cronocrímenes" de Nacho Villalongo · Euskera

EN FRANCES

11.03.09 "Bienvenus chez les ch’tis" de Dany Boon · VOSF

13.03.09 "La escafandra y la mariposa" de J. Schnabel · VO SE

EN INGLES

17 .03.09 "Diario de un escándalo" de Richard Eyre · VOS

18 .03.09 "Margot y la boda" de Noah Baumbach · VOS

EN ITALIANO

25 .03.09 "Il divo" de Paolo Sorrentino · VO subtítulos italiano

27.03.09 "Caos calmo" de Antonio Luigi Grimaldi · VOSE

EN ARABE

31.03.09 "Paradise now" de Hany Abu-Assad · VOSE

EN CHINO

1 .04.09 "La maldición de la flor dorada" de Zhang Yimou · VOSE

EN JAPONES

3.04.09 "Nadie sabe" de Hirokazu Koreeda · VOSE

 

Esperemos que hayáis disfrutado. El año que viene volveremos con más y mejor.

Los alumnos opinaron...
La película de "Los cronocrímenes" me dejó traspuesta. Me gustó mucho pero me esperaba algo más ligero. Está bien ese universo kafkiano en el que te ves impotente para salir pero te pasas toda la película en tensión y sales agotado."


Xavier 3º Euskera

He visto "Bienvenue chez les Chtis" y no he parado de reirme. Me da un poco de vergüenza porque reconozco que la película no para de caer en el estereotipo y en el melodrama pero... te mueres de risa. La he vuelto a ver en castellano con unos amigos y la traducción es de puñetazo. Reconozco que los traductores no lo tenían fácil porque conseguir traducir los golpes de humor que están precisamente basados en la forma de hablar de la gente del Norte de Francia tiene lo suyo. Ahora bien, con todo, podían haber hecho algo mejor."


Fernando 5º francés.

"La scaphandre et le papillon" es una película maravillosa y durísima. Me quedé completamente fascinado, hundido y a la vez contento. La fotografía es buenísima, las imágenes son de una belleza... Lo mejor es que está basada en un hecho real y que el protagonista tiene un libro que me han dicho que está muy muy bien"

Aurora 3º francés.

"Vier minuten" es una película intensa. La relación entre una presidiaria y una mujer mayor que se dedica a dar clase de piano en una cárcel en Alemania es el tema fuerte de la película. Tanto la relación entre ambas como la caracterización de las figuras están bien perfiladas, sin ahorrar detalles.
Digo que es densa porque en el transfondo se tratan otros muchos temas como son: la historia de Alemania, el sistema represivo carcelario,y me atrevería a decir que el machismo aunque más de refilón. "

Vier Minuten" es una película redonda sobre todo al final que es para mí como una síntesis donde por fin la relación entre las dos acaba cuajando a través de una vía artística: la música."Sommer vor dem Balkon" tiene como protagonistas a dos mujeres que afrontan su vida con valentía a veces y otras con desesperación. Dos vidas, que se encuentran en un edificio de Prenzlauerberg en Berlín y comparten un verano en el balcón.

María Rodríguez · Alemán